精品91麻豆免费免费国产在线_男女福利视频_国产一区二区三区小向美奈子_在教室里和同桌做校园h文

首頁 >> 外語類 >> 新概念日語 >> 學(xué)習(xí)資料 >> 綜合輔導(dǎo) >> 正文

寫作輔導(dǎo):日企郵件用語整理

http://m.mining4africa.com發(fā)表日期:2010/7/5中大網(wǎng)校網(wǎng)絡(luò)課堂免費(fèi)試聽

1、開始部分的寒喧   
XX(かいしゃめい會社名)のXX(なまえ名前)です。   
譯:我是XX公司的XX。   
XX(名前)@XX(會社名)です。   
譯:我是XX公司的XX。   
いつもおせわ世話になっております。   
譯:承蒙關(guān)照。   
おつか疲れさま様です。   
譯:辛苦了。   
かいとう回答ありがとうございます。   
譯:感謝您的答復(fù)。   
さっそく早速のごかいとう回答/ごへんしん返信 ありがとうございます。   
譯:感謝您的及時答復(fù)。   
かいとう回答がおそ遅くなりもう申しわけ訳ありませんでした。   
譯:回答遲了,請原諒。   

2、結(jié)束語   
こんご今後とも共ごしどう指導(dǎo)のほど程よろしくおねが願いいた致します。   
譯:今后也請多多指教。   
たいおう対応のほど程 よろしくお願い致します。   
譯:請對應(yīng)。   

回答の程 よろしくお願い致します。   
譯: 請回答。   
さえつ査閲の程 よろしくお願い致します。   
譯:請查閱。   
おいそが忙しいところ中申し訳ありませんがn/nまでにご回答/対応くだ下さるようお願い致します。   
譯:百忙之中打擾您很抱歉,請在n/n日前答復(fù)/對應(yīng)。   
きんきゅう緊急をよう要しますのでかのう可能なかぎ限りはや早めにご回答/対応下さるようお願い致します。   
譯:由于很緊急,請盡快回答/對應(yīng)。   
ほんけん本件について申し訳ありませんがほんじつちゅう本日中に回答下さるようお願い致します。   
譯:本問題請在今日內(nèi)答復(fù)。    
  

綜合輔導(dǎo)
編輯推薦
最新文章
熱文排行