為了幫助考生系統的復習2012年出版資格考試課程,全面的了解出版資格考試教材的相關重點,小編特編輯匯總了2012年中級出版專業理論與實務第十一章著作權貿易與國際出版合作,希望對您參加本次考試有所幫助!
第四節 國際出版合作
一、國際出版合作概念(了解)
狹義:指不同國家(地區)的出版單位共同組織策劃、編輯和出版同一種出版物,但分別以不同的語種在不同國家(地區)銷售流通。
廣義:指不同國家(地區)在出版物的生產要素、流通市場等方面合理分工,既包括具體出版物的策劃、編輯和出版,也包括出版產業鏈各環節的國際化合理分工,還包括出版機構之間在分支機構設置、人員流動、金融投資方面的合作。
二、國際出版合作的主要形式(熟悉)
(一)出版機構的國際合作
1.戰略合作
合作形式相對松散,對雙方的法律約束力不強,基本上屬于框架性、意愿性合作。
2.品牌合作
指不同國家(地區)的出版機構,對出版物共同署名、共同擁有出版權,在各自的國家(地區)分別銷售發行,共同受益。
3.海外建立合資公司
指不同國家(地區)的出版機構,以資本為紐帶建立的一種合資性股份公司。
4.海外建立獨資公司
指我國出版機構或個人在國外建立完全獨資的公司,采取本土化方式開展出版發行業務。
5.購并出版機構
指我國出版機構通過購并國外出版機構的方式進入當地出版領域,融入當地的出版產業。
6.資本合作
指我國出版機構以資本注入、購買股票的方式擁有國外出版機構的股權,分享股權受益。
(二)出版物出版的國際合作
1.整體設計與物質生產的加工合作
類似工業領域中的"代加工"。
2.選題實施的加工合作
國外出版機構:提出出版物的選題策劃;
我國出版單位:完成出版物的內容創作、編輯、設計和印刷。
3.共同編輯出版
指不同國家(地區)的出版機構共同策劃選題,共同出版不同語種的版本,在共同協商劃定的區域出版發行,共同分擔成本、分享受益。比如2005年的"重述神話"合作項目。
4.同步出版
指不同國家(地區)的出版機構在同一時間內分別推出某一出版物的不同語種版本。
表現為:出版時間的同一性,出版物及其作者的統一性,語種、版本的區別性。
5.國際組稿
指我國出版單位組織國外作者撰寫有關中國的圖書,并在國內外出版發行。比如約翰·奈斯比特的《中國大趨勢》等。
6.期刊國際出版合作
我國從1980年就已開始,主要是國外期刊授權出讓品牌、允許中文期刊有償摘譯國外期刊內容等。
現在實施本土化策略:國際視野、中國內容。
新變化:
一是本土期刊的品牌影響力超過國外期刊,如《時尚》與COSMOPOLITAN;
二是國內品牌期刊向合作的國外期刊有償輸出內容,"單項引進"變成"雙向交流";
三是國內品牌期刊與國外出版機構合作,推出外文本,《中國國家地理》推出日文版和中文版等,以及《選美中國專輯》推出多種外文版。
三、中國出版"走出去"戰略(掌握)
(一)中國圖書對外推廣計劃
由國務院新聞辦公室和新聞出版總署發起。圖書范圍包括:反映中國當代社會政治、經濟、文化等各個方面發展變化,有助于國外讀者了解中國、傳播中華文化的作品;反映中國自然科學、社會科學重大研究成果的著作;介紹中國傳統文化、文學、藝術等具有文化積累價值的作品。
國內出版單位每年分兩次集中推薦相關圖書。
在出版資助方面,有三個特點:
一是主要資助圖書翻譯的翻譯費;
二是國內外出版機構均可申請資助,但項目合作雙方只能由一家出面申請資助;
三是必須提交著作權方面的證明材料。
(二)中國文化著作翻譯出版工程
2009年開始實施,堪稱中國圖書對外推廣計劃的加強版。
前者:側重普及類讀物,涵蓋項目多,資助面廣,重在調動國外出版機構出版中國圖書的積極性。主要資助翻譯費;
后者:側重高端類出版物,主要資助重點和精品項目,以資助文化、文學、科技、國情等領域系列為主。其資助費用,不僅包括翻譯費,還包括出版及推廣費用。
(三)經典中國國際出版工程
2009年由新聞出版總署開始實施,采取項目管理方式資助外向型優秀圖書的翻譯和出版。
主要包括"中華學術名著"和"中國文學名著"兩大系列。申報項目的出版物限于圖書,不包括音像制品。
(四)中華學術外譯項目
2010年經全國哲學社會科學規劃領導小組批準設立,屬于國家社會科學基金項目的新類型。
該項目的資助范圍是:翻譯出版國家社會科學基金項目優秀成果、我國當代哲學社會科學優秀成果、20世紀以來我國哲學社會科學優秀成果。
相關文章:
更多關注:出版資格考試成績查詢匯總 出版資格考試模考中心 出版資格考試論壇社區
(責任編輯:vstara)
近期直播
免費章節課
課程推薦
出版資格
[VIP通關班-協議退費]
7大課程模塊 2大研發資料 準題庫高端服務
出版資格
[VIP通關班-暢學]
6大課程模塊 2大研發資料 準題庫高端服務
出版資格
[零基礎通關班]
3大課程模塊 準題庫高端資料 校方服務