為幫助考生在自學的基礎上快速掌握2014年英語六級改革新題型考試內容,名師講授、多種班次選擇:英語六級vip班,真題解析班,模考押題班!免費試聽>>
翻譯譯文:大學英語六級翻譯新題型預測及譯文匯總
翻譯技巧:英語六級改革翻譯新題型復習方法|大學英語六級翻譯新題型解題攻略
本文導航
【翻譯詞匯】
看燈 watching lanterns
漢朝 the Han Dynasty
佛教 Buddhism
明帝 Emperor Ming
敬佛 worship Buddha
皇宮 imperial palace
禮儀 ritual
盛大的 grand
無數的 countless
猜燈謎 Guessing lantern riddles
貼 paste
【精彩譯文】
The Lantern Festival falls on the 15th day of the 1st lunar month. Watching lanterns is this day’s important activity. Throughout the Han Dynasty, Buddhism flourished in China. Emperor Ming heard that Buddhist monks would watch sarira and light lanterns to worship Buddha on the 15th day of the 1st lunar month. Therefore, he commanded to light lanterns in the imperial palace and temples to show respect to Buddha on this day. Later, the Buddhist ritual developed into a grand festival among common people. Lanterns of various shapes and sizes are hung in the streets, attracting countless visitors. "Guessing lantern riddles" is an essential part of the Festival. Lantern owners write riddles on pieces of paper and paste them on the lanterns. If visitors have got solutions to the riddles, they will obtain a little gift.
為幫助考生在自學的基礎上快速掌握2014年英語六級改革新題型考試內容,名師講授、多種班次選擇:英語六級vip班,真題解析班,模考押題班!免費試聽>>
翻譯譯文:大學英語六級翻譯新題型預測及譯文匯總
翻譯技巧:英語六級改革翻譯新題型復習方法|大學英語六級翻譯新題型解題攻略
(責任編輯:中大編輯)