精品91麻豆免费免费国产在线_男女福利视频_国产一区二区三区小向美奈子_在教室里和同桌做校园h文

當前位置:

法語標點符號輔導:Point .句號

發表時間:2013/11/12 16:38:07 來源:互聯網 點擊關注微信:關注中大網校微信
關注公眾號

法語標點符號】Point .句號

Le point, en règle générale, sert à marquer la fin d'une phrase, et le mot suivant commence par une majuscule. En lecture, il indique une forte pause :

- Le chat a sauté la barrière.

1)Lorsqu'on parle d'un document, on ne place pas de point après le titre d'une ?uvre, l'énoncé 【n. m. [語言]言語, 言辭, 話語】d'un chapitre ou le nom de l'auteur :

- Les fables de La Fontaine.

2)Pour les dates écrites uniquement en chiffres, on sépare par un point :

- Le 15.07.2000 fut une journée mémorable. (Pas de point après 2000, vu que la phrase ne se termine pas après la date) ou (15.05.1900) sans point à l'intérieur des parenthèses【n.f 圓括弧】.

3)Pour les nombres, entre les tranches de trois chiffres, pas de point mais un espace【空格】:

- 2 123 456 euros.

4)Les abréviations【n.f縮寫詞】sont suivies d’un point, sauf si la dernière lettre de l’abréviation correspond à la dernière lettre du mot :

- Ass. Nat. mis pour Assemblée Nationale, fém. mis pour féminin, mais sans point final : Mme mis pour Madame ou encore no mis pour numéro.

[Pour les abréviations, on utilise "le point abréviatif"

Le point abréviatif marque la coupure à l'intérieur d'une abréviation : Monsieur = M. ou Adjectif = adj.

Ce point ne s'utilise que si l'abréviation ne se termine pas sur la dernière lettre du mot et l'on écrira sans le point final : Docteur = Dr ou Mademoiselle = Mlle]

Règle générale concernant les espaces : pas d'espace avant le point et espace après 法語中句號之前沒有空格,之后要打一個空格:

- Nous sommes partis avec le train, direction la campagne. Dans le wagon, nous chantions. Les voyageurs nous observaient curieusement.

相關推薦:法語學習資料   法國人文風情  法語學習方法

(責任編輯:xy)

2頁,當前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁
最近更新 考試動態 更多>
各地資訊

考試科目