精品91麻豆免费免费国产在线_男女福利视频_国产一区二区三区小向美奈子_在教室里和同桌做校园h文

當(dāng)前位置:

法語閱讀:天龍八部1

發(fā)表時(shí)間:2011/5/7 8:52:49 來源:互聯(lián)網(wǎng) 點(diǎn)擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信
關(guān)注公眾號(hào)

為了幫助考生系統(tǒng)的復(fù)習(xí)法語課程全面的了解法語學(xué)習(xí)教程的相關(guān)重點(diǎn),小編特編輯匯總了2011年法語學(xué)習(xí)的重點(diǎn)資料,希望對您的學(xué)習(xí)有所幫助!

La barque contourna une rangée de saules pleureurs, on voyait au bord du lac un fourré aux fleurs rouges dont les ombres, resplendissantes comme des nuages empourprés, se réfléchissaient dans l’eau. Duan le Vertueux s’écria tout bas: ? Ah, ce sont des camélias de Da Li, et ?a se plante aussi dans le Lac Tai ? ? Lerouge dit : ? C’est vrai? Il y a plein de camélias parmi ce paté de maisons, c’est ainsi qu’on l’appelle le Manoir des Stramoines. ? Duan le Vertueux se dit : ? Le camélia a pour surnom stramoine. Ce manoir se nomme Stramoine, on verra donc quelles espèces précieuses il y a là-dedans. ?

Lerouge faisait forces de rames et la barque approchait du bord. Les camélias rouges et blancs jonchaient à profusion la rive et empêchaient les regards de se prolonger loin. Pourtant, ces camélias n’étaient pas du tout extraordinaires aux yeux de Duan le Vertueux qui était né de Da Li. Il pensa : ? Bien que nombreux, les camélias d’ici ne sont pas de meilleure origine. De véritables espèces célèbres devraient être plantées en dedans du manoir. ?

Levert aborda le rivage et dit en souriant : ? Nous entrons pour quelques instants et reviendrons bient?t. ?

En disant d’accord, Duan le Vertueux suivit des yeux les deux petites servantes qui s’éloignèrent bras-dessus bras-dessous avec intimité. Elles disparurent dans la forêt des fleurs.

Duan le Vertueux gagna le rivage. Jugeant qu’il n’y avait personne aux environs, il fit ses besoins au pied d’un arbre. Assis un petit moment à c?té de la barque, il s’ennuya et se mit à faire une promenade à l’aventure. Il n’existait absolument pas d’autres fleurs que des camélias et même les plus ordinaires ainsi que volubilis, roses ou pivoines n’étaient pas du tout plantés. Ces camélias n’avaient cependant rien de particulier, et le seul mérite ne consistait qu’à leur multiplicité. Très peu souvent, se voyaient quelques espèces précieuses, mais elles n’étaient malheureusement pas méthodiquement plantées. Duan le Vertueux se dit : ? Ce manoir a beau se nommer Stramoine, on y a énormément gaché de bonnes espèces de camélias. ?

La voix de Lerouge sortit brusquement du bois d’à c?té: ? Notre jeune ma?tre va très bien. Depuis deux mois, il exerce avec assiduité le ‘Baton-Battant-Chiens’ du Gang des Mendiants. On suppose qu’il a l’intention de se mesurer avec quelque grand mendiant? Duan le Vertueux se dit : ? Elles parlent de leur jeune ma?tre Murong. Il m’est imprudent de les écouter en cachette, mieux vaut m’en aller loin. ? Juste à ce moment, il entendit le léger soupir d’une jeune fille.

En un tournemain, Duan le Vertueux s’électrisa de plein corps et ne put plus empêcher la folle palpitation du c?ur : ? Ce soupir est tellement agréable à écouter. Ce monde terrestre possède en fin de compte une voix pareille ? ?

cette voix demanda tout légèrment : ? Où va-t-il cette fois ? ?

Un simple soupir ayant déjà tourneboulé Duan le Vertueux, ce propos mit de plus belle son sang en ébullition. Aigre et amer à la fois au c?ur, il ne pouvait pas exprimer sa jalousie : ? Clair comme le jour, c’est Murong dont elle parle. Elle a tant de souci pour Murong. Ah, Murong, comme tu es heureux pour mériter ce bonheur féerique! ?

On entendit ensuite la voix de Lerouge : ? Avant de partir, notre jeune ma?tre dit qu’il allait rencontrer de grands parrains du Gang des Mendiants. ?

La jeune fille anonyme soupira tout bas : ? Vous avez assisté aux exercices de ce Baton quand Murong le pratiquait? Il a éprouvé des difficultés ? ? Lerouge dit : ? Notre jeune ma?tre le pratique très rapidement, c’est fluide et coulant du début jusqu’au bout. ? La jeune fille poussa un léger cri d’épouvante: ? Il l’a vraiment pratiqué très vite ? ? Lerouge dit : ? Oui, ce n’est pas correct ? ? La jeune fille dit : ? Bien s?r que non. J’ignore les approches secrètes du ‘Baton-Battant-Chiens’, mais d’après les mouvements de ce Baton, certaines séries doivent à coup s?r se pratiquer aussi lentement que possible, et pour certaines séries, tant?t vite tant?t lentement, rapide mêlé de lent, lent mêlé de rapide, cela ne fait aucun doute. S’il le dispute en rapidité à des grands mendiants, je crains… je crains…vous…vous avez une idée pour lui apporter un message ??

Duan le Vertueux était très étonné : ? Quand on parle de ‘ Gusu Murong’ à Da Li, on est toujours plein d’admiration et de crainte. Mais suivant la logique de cette jeune fille, on dirait que le Wu Gong de Murong a encore besoin de son orientation. Jeune comme elle, cette fille a vraiment une telle capacité ? ? Tout en extase, il heurta brusquement la tête contre une branche et poussa un ? Ah ? Lorsqu’il s’empressa de se cacher, c’était trop tard.

La jeune fille demanda : ? Qui est là ? ?

Jugeant qu’il n’était plus possible de s’enfouir, Duan le Vertueux poussa un toussotement et dit derrière le fourré : ? Me voici, Duan le Vertueux. Appréciant les camélias de votre manoir, j’ai erré jusqu’ici sans permission. Veuillez pardonner cette injure. ?

La jeune fille dit à mi-voix : ? C’est bien la jeune personne qui est venue avec vous ? ?

Lerouge se hate de dire : ? Oui. Ne t’occupe pas de lui, et nous allons bient?t partir. ?

Dès le premier soupir de la jeune fille, Duan le Vertueux s’enivrait de plus en plus dans sa voix agréable. Si elle partait, il ne la reverrait plus jamais, et ce serait un grand regret pour toute sa vie. Au risque d’être blamé, il décida de la voir au moins d’un coup d’?il ; en se donnant du courage, il dit à haute voix : ? Attends, ma s?ur Levert, peux-tu rester ici pour m’accompagner ? ? Cela dit, il sortit du fourré.

Surprise de sa présence, la jeune fille lan?a un petit cri d’épouvante et lui tourna le dos.

Sorti du bois, Duan le Vertueux vit la silhouette d’une jeune fille. Face aux camélias, elle était toute svelte ; les longs cheveux ficelés d’un ruban de soie se laissaient suspendus sur ses épaules. Fixant le regard sur ce joli profil, Duan le Vertueux avait l’impression qu’il y avait une légère brume vaporeuse voilant cette fille et qu’elle n’était même pas une belle terrestre. Le Vertueux s’inclina profondément et dit : ? Veuillez agréer, mademoiselle, un salut de ma part. ?

La jeune fille trépigna du pied gauche et dit avec indignation : ? Lerouge, Levert, vous avez bien fait de susciter des troubles. Je ne veux pas voir d’hommes de l’extérieur. ? En disant, elle avan?a, fit plusieurs détours et disparut enfin dans les bosquets des camélias.

Levert pouffa de rire et dit à Duan le Vertueux : ? Tu vois comme notre demoiselle est emportée ! Dépêchons-nous de nous en aller donc. ? Lerouge lui dit aussi : ? Heureusement que tu t’es présenté pour nous tirer d’embarras, sinon, elle nous demanderait de transmettre son message au risque de nos vies. ?

Ayant fait irruption dans la conversation d’autrui avec insolence, et blamé par la jeune fille, Duan le Vertueux était bien honteux et avait cru que ces deux servantes le réprimanderaient s?rement; mais ces dernières lui exprimèrent en revanche leur reconnaissance, cela lui semblait inattendu. Seulement, la belle étant partie pour de vrai, Duan le Vertueux éprouvait une vague tristesse et regardait le bosquet où la belle créature avait disparu, l’air interloqué.

Levert tira la manche de Duan qui sursauta et revint à lui. Il se calma un instant et dit : ? Oui, il est vraiment temps de partir. ? Suivant les servantes, il retournait la tête, à chaque pas égarée et se disait : ? Si Duan le Vertueux n’a pas eu de la chance, pourquoi a-t-il entendu quelques soupirs de la jeune fille et même vu sa taille féerique ? S’il a eu de la chance, pourquoi il n’a pas pu la voir d’un seul coup d’?il ? ? Les bosquets s’éloignaient petit à petit et la mélancolie de Le Vertueux redoublait.

Tout d’un coup, Lerouge s’écria avec désarroi : ? Madame…Madame la Tante va rentrer. ?

Un bateau au loin sur le lac venait vers le manoir, rapide comme une flèche ; en un clin d’?il, il approchait déjà de la rive. Dans la proue du bateau se dessinaient au pinceau d’innombrables camélias. Lerouge et Levert se levèrent et baissèrent la tête, l’air extrêmement respectueux. Levert fit geste à Duan le Vertueux pour qu’il se levat aussi. Le Vertueux fit non de la tête et dit : ? Lorsque le ma?tre sort et m’aborde, je vais certainement me lever. En tant qu’homme, il ne faut pas être trop modeste. ?

Une haute voix féminine se fit entendre dans le bateau : ? Quel homme a eu l’audace de s’introduire dans le Manoir des Stramoines ? Il n’a pas peur qu’on lui coupe les jambes ? ? Cette voix était à la fois imposante et cristalline. Le Vertueux éleva sa voix : ? Moi, Duan le Vertueux, je suis passé par votre manoir en quête d’un refuge. Veillez pardonner mon irruption tout à fait indépendante de ma volonté. ? Non sans surprise, la femme dit : ? Tu as Duan pour nom de famille ? ? Le Vertueux répondit : ? Tout à fait.?

Le bateau avait jeté l’ancre. Au son d’une série de grelots, sortaient des couples de jeunes filles à pas pressé, toutes en habits de servantes, l’épée à la main dont les lames givrées faisant ressortir les vapeurs des fleurs. Il y avait au total neuf couples de jeunes filles et elles se rangèrent en deux lignes, les pointes d’épée dirigées vers le ciel. Tout le monde en place, sortit du bateau une femme.

A la vue du visage de cette femme, Duan le Vertueux ne put s’empêcher de crier, ayant l’impression de tomber dans un rêve : cette femme en jaune de soie ressemblait extrêmement à la statue de jade sur laquelle il était tombé dans la caverne de la Montagne Sans Mesure. Seulement, cette femme était à l’age moyen tandis que la statue de caverne était une jeune fille à dix-huit ans. Duan le Vertueux se concentra et trouva que sourcil, yeux, bouche et nez de cette femme n’étaient en fait pas aussi beaux que ceux de la statue, et qu’à un age différent, elle avait plus de traces du temps sur son visage. Lerouge et Levert, voyant Duan le Vertueux contempler avec insolence Madame Wang sans cligner les yeux, étouffèrent des gémissements et lui firent signe sans cesse de ne plus la regarder en face. Mais les yeux de Duan le Vertueux semblaient enracinés sur le visage de Madame Wang.

La femme lui jeta un regard oblique et dit d’un ton froid : ? Cet homme est tellement insolent, que vous lui coupiez les pieds, lui creusiez les yeux et lui tranchiez la langue à tout à l’heure. ? Une serviette répondit : ? A vos ordres. ?

L’humeur de Duan le Vertueux s’assombrit : ? Si on me tue pour de vrai, c’est déjà un malheur ; mais si on me coupe les pieds, me crève les yeux et me tranche la langue, les souffrances entre la vie et la mort seront encore plus insupportables. ? N’ayant peur que jusqu’à ce moment, il ruminait dans le c?ur ? Scandale, Scandale ? ; mais ces pensées se prononcèrent involontairement de sa bouche : ? Scandale, Scandale?. Madame Wang poussa un grognement avec mépris et dit : ? Il y a encore plein d’autres scandales inou?s dans ce monde. ?

Duan le Vertueux était à la fois peureux, désappointé et navré. Il avait été tellement pénétré d’admiration par la statue de la S?ur A?née Immortelle ; la femme ici présente ressemblait tellement à la statue de jade, seulement, avec des conduites diaboliques.

Pendant qu’il réfléchissait, quatre servantes sortirent quatre pots de fleurs; Duan le Vertueux se sentit exalté d’un coup. C’était tous des camélias, et aussi des espèces assez précieuses. Da Li passait pour le numéro un pour planter des camélias et il y avait d’innombrables espèces célèbres dans sa famille royale. Imprégné de ces connaissances dès sa naissance, Duan le Vertueux s’était familiarisé avec les qualités et les natures des camélias autant que les pêcheurs avec les poissons ou les paysans avec les plantes. N’ayant pas vu de vraies espèces précieuses dans le manoir, il avait jugé que le Manoir des Stramoines ne méritait pas son nom ; mais à la vue de ces fleurs dans les pots, il finit par se dire : ? Oui, ?a c’est enfin quelque chose de classe. ?

Madame Wang dit : ? Lethé, il fut difficile de nous procurer ces quatre camélias ‘Pleine Lune’, soigne-les attentivement. ? La servante nommée Lethé répondit : ? d’accord. ? A ce propos peu professionnel, Duan le Vertueux pouffa de rire avec ironie. Wang dit par la suite : ? Il a fait du vent au lac, ces fleurs ont été mises dans la cabane du bateau sans être exposés au soleil. Dépêche-toi de les mettre au soleil et ajoutes-y beaucoup d’engrais. ? Lethé répondit : ? D’accord. ? A ce moment, Le Vertueux ne put plus s’empêcher, il éclata de rire.

Trouvant ce rire curieux, Madame Wang demanda à Duan le Vertueux : ? Pourquoi tu ris ? ? Duan le Vertueux dit : ? Je me moque de vous qui n’êtes pas experte en camélias mais qui insistez pour les planter. Ces espèces précieuses tombent dans vos mains, c’est vraiment une chose aussi déplorable que l’on br?le l’orgue ou que l’on cuit la grue. Tant pis, tant pis pour ces fleurs. ? Bien vexée, Madame Wang dit : ? Si je ne suis pas experte en camélias, se peut-il que tu l’en sois ? ? Elle se ravisa tout d’un coup, réalisant que ce jeune homme s’appelait Duan et venait de Da Li, et qu’il était probablement expert en camélias ; mais elle répugnait à retirer la parole : ? Notre manoir s’appelle Manoir des Stramoines, et il y a plein de stramoines en dedans comme au-dehors. Tu vois comme ils poussent avec exubérance ! Mais pourquoi me juges-tu non experte en camélias ? ? Duan le Vertueux dit en souriant : ? Les camélias banals au-dehors n’exigent pas une condition spécialement soignée. Mais ces quatre espèces sont d’une beauté éclatante, si une profane comme vous était capable de les bien planter, je ne m’appellerais plus Duan. ?

Ravie des camélias, Madame Wang ne ménageait jamais d’argent pour se procurer des bonnes espèces ; mais une fois transplantée dans le Manoir des Stramoines, aucune espèce n’avait pu se développer en plein épanouissement : au bout d’un an, elle soit fanait, soit agonisait. Madame Wang en était souvent inquiète. C’est ainsi que les propos de Duan le Vertueux, au lieu de la facher, lui plurent beaucoup. Elle avan?a de quelques pas et dit : ? En quoi mes quatre pots de fleurs font la différence ? Comment peut-on les faire prospérer ? ? Duan le Vertueux dit : ? Si vous voulez me consulter, vous ferrez mieux d’être respectueuse, si vous voulez me faire subir des tortures, coupez d’abord mes pieds avant de vous renseigner auprès de moi. ?

Madame Wang se mit en colère : ? Que c’est facile de couper tes pieds. Lapoésie, coupe-lui le pied gauche ! ? La servante nommée Lapoésie tira son épée en disant d’accord. Levert dit avec empressement : ? Arrêtez, Madame la Tante. Cet homme est très revêche. Si vous le blessez, il préférera mourir plut?t que de vous dire quoi que ce soit. ? Dans l’intention initiale de lui faire peur, elle éleva la main gauche, et Lapoésie arrêta sur place.

Duan le Vertueux dit en souriant : ? Si vous me coupez les pieds, et les enterrez comme engrais de bonne qualité sous ces camélias blancs, vos fleurs se développeront très vite, elles atteindront la dimension d’un grand bol, Ha Ha Ha, que c’est formidable, que c’est une idée géniale ! Géniale ! ?

C’était exactement l’idée de Madame Wang à l’origine, mais le ton anti-phrastique de Duan la coin?a d’un coup. Elle n’arriva à prononcer qu’un petit instant après : ? Sans blague ! Raconte-moi en quoi consistent les mérites de mes quatre fleurs. Si tu dis juste, nous ne t’en régalerons pas moins. ?

Duan le Vertueux dit : ? Madame Wang, vous avez dit que ces quatre camélias sont nommés ‘Pleine Lune’, c’est tout à fait erroné. Vous ne connaissez même pas leur nom, comment pouvez-vous être experte ? L’un d’entre eux s’appelle ‘Parure Rouge Habit Blanc’, l’autre, c’est ‘Visage Egratigné de la Belle’. ? Madame Wang dit à l’air curieux : ? ‘Visage Egratigné de la Belle’ ? Que c’est bizarre comme nom. C’est lequel ? ?

特別推薦:網(wǎng)校全新推出的法語限時(shí)團(tuán)購活動(dòng)現(xiàn)在開始了!現(xiàn)在購買:單科2折優(yōu)惠,原價(jià)400元,現(xiàn)在僅需80元,全套1折,原價(jià)1200元,現(xiàn)在僅需120元!如此超值的價(jià)格還等什么,快來購買學(xué)習(xí)吧,學(xué)習(xí)全程,您也可以像老外一樣,說一口流利、標(biāo)準(zhǔn)的法語!點(diǎn)擊進(jìn)行購買>>>

相關(guān)鏈接:

法語閱讀匯總

法語學(xué)習(xí):閱讀輔導(dǎo)匯總

編輯推薦:

2011年法語學(xué)習(xí)網(wǎng)校名師

2011年法語學(xué)習(xí)輔導(dǎo)用書

2011年法語學(xué)習(xí)網(wǎng)上論壇

(責(zé)任編輯:)

2頁,當(dāng)前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁
最近更新 考試動(dòng)態(tài) 更多>
各地資訊

考試科目