精品91麻豆免费免费国产在线_男女福利视频_国产一区二区三区小向美奈子_在教室里和同桌做校园h文

當前位置:

德語學習:《孫子兵法》德語版(6)

發表時間:2012/2/16 15:23:42 來源:互聯網 點擊關注微信:關注中大網校微信
關注公眾號

為了幫助學員有效的復習德語學習課程,更好的掌握德語學習教材德語學習教材的重點內容,小編特編輯匯總了德語學習資料的重點內容和學習方法,希望對您學習德語有所幫助!

Welche Armee ist die stärkere?

Auf welcher Seite sind Offiziere und Mannschaften besser ausgebildet?

In welcher Armee herrscht die größere Gewißheit, daß Verdienste angemessen belohnt und

Missetaten sofort geahndet werden?

Mit Hilfe dieser sieben Bedingungen kann ich Sieg oder Niederlage voraussagen. Der

General, der auf meinen Rat hört und nach ihm handelt, wird siegen – belasse einem solchen

das Kommando! Der General, der nicht auf meinen Rat hört und nicht nach ihm handelt, wird

eine Niederlage erleiden – einen solchen mußt du entlassen! Doch bedenke: Während du aus

meinem Rat Nutzen ziehst, solltest du nicht versäumen, dich aller hilfreichen Umstände, die

über die üblichen Regeln hinausgehen, zu bedienen und deine Pläne entsprechend anzupassen.

Jede Kriegführung gründet auf Täuschung. Wenn wir also fähig sind anzugreifen, müssen wir

unfähig erscheinen; wenn wir unsere Streitkräfte einsetzen, müssen wir inaktiv scheinen;

wenn wir nahe sind, müssen wir den Feind glauben machen, daß wir weit entfernt sind; wenn

wir weit entfernt sind, müssen wir ihn glauben machen, daß wir nahe sind.

Lege Köder aus, um den Feind zu verführen. Täusche Unordnung vor und zerschmettere ihn.

Wenn der Feind in allen Punkten sicher ist, dann sei auf ihn vorbereitet. Wenn er an Kräften

überlegen ist, dann weiche ihm aus. Wenn dein Gegner ein cholerisches Temperament hat,

dann versuche ihn zu reizen.

Gib vor, schwach zu sein, damit er überheblich wird. Wenn er sich sammeln will, dann lasse

ihm keine Ruhe. Wenn seine Streitkräfte vereint sind, dann zersplittere sie. Greife ihn an, wo

er unvorbereitet ist, tauche auf, wo du nicht erwartet wirst.

Der General, der eine Schlacht gewinnt, stellt vor dem Kampf im Geiste viele Berechnungen

an. Der General, der verliert, stellt vorher kaum Berechnungen an. So führen viele

Berechnungen zum Sieg und wenig Berechnungen zur Niederlage – überhaupt keine erst

recht! Indem ich diesem Punkt Aufmerksamkeit widme, kann ich voraussagen, wer siegen

oder unterliegen wird.

相關文章:

德語學習:《孫子兵法》德語版匯總

德語學習資料匯總

更多關注:德語學習用書  德語學習網  德語論壇

(責任編輯:中大編輯)

2頁,當前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁
最近更新 考試動態 更多>
各地資訊

考試科目