為了幫助考生系統的學習意大利語學習課程,更好的掌握意大利語學習的重點內容,小編特編輯匯總了2011年意大利語學習重點資料,希望對您學習意大利語有所幫助!
同義詞1 arrotare v. (字面)沖撞,撞擊
同義詞2 stendere v. 汽車撞上行人;(字面)鋪平,放平
bomba s.f. 不同凡響的東西; (字面)炸彈
例句: Che bomba di macchina hai! Ne ho sempre desiderata una uguale!
譯文: 你有一輛多棒的汽車啊!我一直想有一輛這樣的車!
注: bomba也有”爽”,”痛快”的意思,見第2課,18頁.
carcassa s.f. 快報廢的汽車,破舊的汽車; (字面)骨架,殘骸
例句: Mi piace la tua macchina nuova! Che fine ha fatto la tua vecchia carcassa?
譯文: 我喜歡你的新車!你那輛舊車怎么處理了?
同義詞1 bagnarola s.f. (意大利北部和中部方言)
同義詞2 carretta s.f. (字面)雙輪手推車
同義詞3 catorcio s.m. (字面)破舊的東西
culo (avere un gran) esp. 非常走運,運氣好; (字面)有一個大屁股
例句: Alberto si è rotto il collo, ma ha anche avuto un gran culo, perchè si tratta soltanto di una lieve frattura.
譯文: 阿爾貝托的脖子斷了,但他也很走運,因為那只是輕微的骨折.
譯注: 在意大利語中,culo是對屁股的俗稱,但在一些短語或固定表達中,culo一詞往往不含貶義.
注: 你一定注意到在本課的對話中,用形容詞bel修飾culo一詞:”Ho avuto un bel culo...”,這是形容詞bello(bel/bella)的一種非常口語化的用法,它的意思是: 1. 真正的; 2. 恰好
例句1: Gino è un bell’idiota!
譯文: 吉諾是一個真正的白癡!
例句2: nel bel mezzo della notte
譯文: 恰好在午夜十二點.
又及 avere un culo bestiale esp. 極其幸運; (字面)有一個野獸般的屁股
同義詞 avere fondello esp. (意大利中部方言); (字面)有一個底部(臀部)
kaput agg. (源自德語)損壞了的,被毀壞的
例句: Il mio computer è kaput. Dovrò comprarmene uno nuovo quando avrò un po’di soldi.
譯文: 我的電腦壞了.我有點兒錢的時候,就得買臺新的.
occhio inter. 當心,留神; (字面)眼睛
例句: Occhio! Vaàpiano per queste scale perchè sono molto ripide.
譯文: 留神!慢點兒走,因為這些臺階非常陡.
pula (la) s.f. 警察,警員; (字面)谷殼,糠
例句: Da grande Nicola vuole entrare nella pula.
譯文: 長大以后,尼古拉想當警察.
特別推薦:
網校全新推出的意大利語團購活動現在開始了!
現在購買:單科2折優惠,原價300元,現在僅需60元,四科全套1折,原價1200元,現在僅需120元!如此超值的價格還等什么,快來購買學習吧,學習全程,您也可以像老外一樣,說一口流利、標準的意大利語!點擊進行購買>>>
相關文章:
編輯推薦:
(責任編輯:中大編輯)