精品91麻豆免费免费国产在线_男女福利视频_国产一区二区三区小向美奈子_在教室里和同桌做校园h文

當前位置:

意大利語學習:意大利街頭俚語及相關翻譯解析(54)

發表時間:2011/9/22 14:00:47 來源:互聯網 點擊關注微信:關注中大網校微信
關注公眾號

為了幫助考生系統的學習意大利語學習課程,更好的掌握意大利語學習重點內容,小編特編輯匯總了2011年意大利語學習重點資料,希望對您學習意大利語有所幫助!

LEZIONE OTTO

Pensavo che Oreste fosse una pasta d’uomo.

我還以為奧雷斯特是個大好人呢

Luigi: Hai sentito che è successo a Oreste Santovini?

Sergio: Vuoi dire il nuovo impiegato? No, che gli è successo?

Luigi: Fra noi, a quattr’occhi, credo che sarà licenziato. Su questo non ci piove.

Sergio: E perchè?

Luigi: Quando l’ho visto la prima volta, ho pensato che fosse una pasta d’uomo e veramente in gamba nel suo lavoro. I primi due giorni ha lavorato a tutta birra, poi ha cominciato a perdere colpi e ora sembra soltanto una cariatide. Cincischia e non fa un fico tutto il giorno. Sono io quello che deve farsi il culo perchè io finisco per fare anche il suo!

Sergio: Ha veramente preso in giro il capo. Mi sorprende che sia stato così fesso. A dire il vero fin dal primo momento ho pensato che fosse un po’fasullo.

Luigi: Il capoccia gli ha dato una ripassata perchè qualcuno gli ha fatto una soffiata che Oreste veniva a sfacchinare completamente ciucco!

譯文

路易吉: 你聽說奧雷斯特·桑托威尼的事了嗎?

賽爾喬: 你是說那個新職員嗎?沒聽說,出什么事了?

路易吉: 就咱們倆私下說啊,我相信他一定會被開除的.對此我堅信不疑.

賽爾喬: 為什么?

路易吉: 我第一次看見他的時候,還以為他是個大好人,而且真的很能干呢.開始的兩天他還全力以赴地干活,然后就開始磨洋工,現在他就像個木頭人一樣,磨磨蹭蹭,整天什么活都不干.而我則要拼命干活,因為最后我還要替他干!

賽爾喬: 他真的把咱們老板給涮了.他那么愚蠢真讓我驚訝.說真的,從看見他的那一刻起,我就覺得他有點假惺惺的.

路易吉: 老板訓了他一頓,因為有人向老板吹風說,奧雷斯特干活時完全像個醉鬼!

特別推薦:

網校全新推出的意大利語團購活動現在開始了!

現在購買:單科2折優惠,原價300元,現在僅需60元,四科全套1折,原價1200元,現在僅需120元!如此超值的價格還等什么,快來購買學習吧,學習全程,您也可以像老外一樣,說一口流利、標準的意大利語!點擊進行購買>>>

相關文章:

意大利語學習:意大利街頭俚語及相關翻譯解析匯總

更多意大利語學習資料點擊查看

編輯推薦:

輕松學意語,選擇意大利語培訓網絡課堂免費試聽

語意大利語學習的朋友們在線交流,快加入意大利語論壇吧!

(責任編輯:中大編輯)

2頁,當前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁
最近更新 考試動態 更多>
各地資訊