為了幫助考生系統的學習意大利語學習課程,更好的掌握意大利語學習的重點內容,小編特編輯匯總了2011年意大利語學習重點資料,希望對您學習意大利語有所幫助!
詞匯:
Beccare v. (老師)在班上點名; (字面)鳥用喙啄
例句: L’inseganante mi ha beccato sei volte oggi e non ho risposto bene nemmeno una volta!
譯文: 今天老師在課上點了我六次名,可我連一次都沒回答.
同義詞 blindare v. (字面)用金屬材料武裝,給...裝甲
又及: beccare v.遭遇(不好的事情),得(病),挨(打)
Bonazza s.f. 漂亮得過分的女孩(源自形容詞buono,意思是”好的”);(字面)確實好的東西
例句: L’ex ragazza di Antonio era davvero brutta, ma quella nuova è una gran bonazza!
譯文: 安東尼奧的前女友的確很丑,可他那個新女友卻是個美人.
注: 名詞在加上后綴-azza 之后通常有諷刺,嘲笑的含義.
Casino di roba esp. 一大堆東西,亂七八糟的東西;(字面)一個賭場的東西
例句: Ho portato indietro con me un casino di roba dalle vacanze. Sono riuscito a mala pena a fare entrare tutto in valigia!
譯文: 我獨家回來帶了 一大堆東西.我勉勉強強地把它們塞進了行李箱里.
注: 陰性名詞roba可以泛指一切不確定的東西,物品等.
Cavolo inter. 哇,天啊; (字面)卷心菜,圓白菜
例句: Cavolo! Che ragazza stupenda!
譯文: 哇!多靚麗的女孩啊!
同義詞 capperi inter. (字面)山柑
Fare forca esp. 逃學,逃課; (字面)做絞刑架
例句: Non ho visto Alberto a scuola oggi. Mi domando se abbia fatto forca.
譯文: 今天在學校我沒見到阿爾貝托.我想知道他是否逃學了.
同義詞1 bigiare v. (意大利北方方言)
同義詞2 bucare v. (意大利北方和中部方言); (字面)挖洞,打孔
同義詞3 fare sega esp. (羅馬和意大利中部方言); (字面)拉鋸(即劇開,割去)
Fare fuori esp. 殺死,殺害某人,宰了某人; (字面)弄出去
例句: Federico ha paora che il ladro lo faccia fuori, per il fatto di essere stato testimone oculare del furto.
譯文: 作為盜竊案的目擊證人,費德里科害怕盜賊干掉他.
同義詞1 Fare la festa a qualcuno esp. 給某人舉行(歡送/告別)派對
同義詞2 Fare secco qualcuno esp. (字面)使某人變干
同義詞3 Fare una frittata esp. (字面)做煎雞蛋
同義詞4 Stendere qualcuno esp. (字面)放平某人
Fare il ruffiano /la ruffiana esp. 阿諛奉承,拍別人馬屁; (字面)當拉皮條的人
例句: Marco fa il ruffiano con il capo perchè ha intenzione di chiedergli un aumento.
譯文: 馬克拍頭兒的馬屁,因為他想要漲工資.
Fare un buco nell’acqua esp. 無濟于事,白費力氣; (字面)在水面上挖一個洞
例句: Ogni volta che provo ad aggiustare la mia macchina, faccio un buco nell’acqua. La prossima volta vado da un meccanico!
譯文: 每次我試著修理自己的汽車,結果都是白費力氣.下次我要去找修理工了!
又及: tappare un buco還債; (字面)填補漏洞
Prendere in castagna esp. 當場抓住某人,當場發現某人的錯誤; (字面)在栗子中拿到某人
例句: Ho preso Luigi in castagna, mentre cercava di rubare la mia bici.
譯文: 當路易吉正試圖偷我的自行車時,被我當場抓到.
同義詞1 essere colto/a in flagrante esp. (字面)被當場捕獲,被抓了個現行
注: Flagrate 在法律術語中是”現行的”意思
同義詞2 essere colto/a sul fatto esp. (字面)在實施中被抓獲
Prof s.f. 教授,老師,professore的縮寫形式
例句: hai visto la nostra nuova prof? È bellissima!
譯文: 你看見我們的新老師了嗎?她漂亮極了!
注: 在標準的意大利語中,prof只是陽性名詞professore的縮寫,而陰性名詞professoressa則要縮寫為prof.ssa. 而俚語中的prof卻既指男老師,也指女老師.
特別推薦:
網校全新推出的意大利語團購活動現在開始了!
現在購買:單科2折優惠,原價300元,現在僅需60元,四科全套1折,原價1200元,現在僅需120元!如此超值的價格還等什么,快來購買學習吧,學習全程,您也可以像老外一樣,說一口流利、標準的意大利語!點擊進行購買>>>
相關文章:
編輯推薦:
(責任編輯:中大編輯)