イヌがライオンの皮を見つけて、それをずたずたに破りました。
それを見たキツネが、イヌに言いました。
「もし、このライオンが生きているとすれば、その爪の方がお前たちの歯よりも強いんだぞ。皮で良かったな」
力や名譽ある人が、その力や名譽を失うと、今まで尊敬してくれていた人たちにもバカにされます。
イヌ が ライオン の かわ を みつけて、それ を ずたずた に やぶりました。
それ を みた キツネ が、イヌ に いいました。「もし、この ライオン が いきている と すれば、その つめ の ほう が おまえたち の は より も つよいんだぞ。かわ で よかったな」
ちから や めいよ ある ひと が、その ちから や めいよ を うしなう と、
いままで そんけい してくれていた ひとたち にも バカ に されます。
狗看見獅子的皮,把它咬的稀碎。
狐貍見此,對狗說: “要是這是只活獅子的話,它的爪子也比你們的牙齒厲害呀!幸好只是皮。”
有實力或名譽的人,一旦失去他的實力或名譽后,就會被曾經尊敬他的人們小看。
【聽故事學日語】系列>>>>
(責任編輯:中大編輯)