精品91麻豆免费免费国产在线_男女福利视频_国产一区二区三区小向美奈子_在教室里和同桌做校园h文

2018年全國(guó)翻譯系列職稱(chēng)評(píng)審工作的通知

發(fā)表時(shí)間:2018/4/10 17:51:24 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng) 點(diǎn)擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信
關(guān)注公眾號(hào)

關(guān)于開(kāi)展2018年全國(guó)翻譯系列職稱(chēng)評(píng)審工作的通知

來(lái)源: 中國(guó)外文局職改辦

外文職改字〔2018〕79號(hào)

各省、自治區(qū)、直轄市人社廳(局)、中央和國(guó)家機(jī)關(guān)各部委、中央管理的企業(yè)、各人民團(tuán)體人事(職改)部門(mén)、局屬各單位:

根據(jù)《人事部關(guān)于高級(jí)職務(wù)任職資格評(píng)審委員會(huì)有關(guān)問(wèn)題的通知》(人職發(fā)[1992]5號(hào))和《資深翻譯和一級(jí)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)評(píng)價(jià)辦法(試行)》(人社部發(fā)[2011]51號(hào)),受?chē)?guó)家人力資源和社會(huì)保障部委托,我局牽頭組建全國(guó)翻譯系列高級(jí)職稱(chēng)評(píng)審委員會(huì),負(fù)責(zé)開(kāi)展全國(guó)范圍的翻譯系列高級(jí)職稱(chēng)評(píng)審工作。為做好2018年翻譯系列各級(jí)別職稱(chēng)評(píng)審工作,現(xiàn)就有關(guān)事宜通知如下:

一、資格取得方式

根據(jù)《翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定》和《資深翻譯和一級(jí)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)評(píng)價(jià)辦法(試行)》,各省、自治區(qū)、直轄市和國(guó)務(wù)院有關(guān)部門(mén)、中央管理的企業(yè)不再進(jìn)行翻譯系列英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯等7個(gè)語(yǔ)種助理翻譯、翻譯、副譯審、譯審任職資格的評(píng)審。

各語(yǔ)種各級(jí)別取得資格方式如下:

二、申報(bào)條件

(一)參評(píng)人員

符合條件的翻譯專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員。

(二)委托評(píng)審要求

申報(bào)高級(jí)職稱(chēng)須由省部級(jí)人事(職改)部門(mén)或具備高級(jí)職稱(chēng)評(píng)審權(quán)的地市級(jí)人事(職改)部門(mén)進(jìn)行委托;高校申報(bào)人員需由高校所在地具備高級(jí)職稱(chēng)評(píng)審權(quán)的地方人事(職改)部門(mén)或具備高級(jí)職稱(chēng)評(píng)審權(quán)的高校人事(職改)部門(mén)進(jìn)行委托。

申報(bào)中級(jí)職稱(chēng)由地市級(jí)人事(職改)部門(mén)或具備中級(jí)職稱(chēng)評(píng)審權(quán)的縣級(jí)人事(職改)部門(mén)進(jìn)行委托。

(三)一級(jí)翻譯資格(水平)考試成績(jī)

申請(qǐng)一級(jí)翻譯評(píng)審者必須先參加一級(jí)翻譯專(zhuān)業(yè)資格考試,且成績(jī)達(dá)到國(guó)家統(tǒng)一確定的考試合格標(biāo)準(zhǔn)。

(四)學(xué)歷及任職年限

1、正高職稱(chēng)(資深翻譯、譯審)

具有大學(xué)本科及以上學(xué)歷,并符合下列條件之一:

(1)具備翻譯系列副高職稱(chēng)滿5年。

(2)具備其它專(zhuān)業(yè)副高職稱(chēng),并從事翻譯工作(履行翻譯副高職稱(chēng)職責(zé))滿4年,且與原專(zhuān)業(yè)副高職稱(chēng)任職時(shí)間累計(jì)滿7年;

(3)具備其他專(zhuān)業(yè)副高級(jí)職稱(chēng),已按規(guī)定轉(zhuǎn)評(píng)為翻譯系列副高職稱(chēng)并從事翻譯工作滿3年,且與原專(zhuān)業(yè)副高職稱(chēng)任職時(shí)間累計(jì)滿5年;

(4)具有其它專(zhuān)業(yè)正高職稱(chēng)且從事翻譯工作(履行翻譯正高職稱(chēng)職責(zé))滿1年。

2、副高職稱(chēng)(一級(jí)翻譯:英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯語(yǔ))

申報(bào)翻譯系列副高職稱(chēng)(一級(jí)翻譯)者參加翻譯專(zhuān)業(yè)資格考試(一級(jí)),并達(dá)到國(guó)家合格分?jǐn)?shù)線后,同時(shí)具備下列條件之一:

(1)取得相關(guān)專(zhuān)業(yè)博士學(xué)位證書(shū)后,具備翻譯系列中級(jí)職稱(chēng)滿2年;

(2)取得相關(guān)專(zhuān)業(yè)碩士學(xué)位證書(shū)后,具備翻譯系列中級(jí)職稱(chēng)滿3年;

(3)取得相關(guān)專(zhuān)業(yè)雙學(xué)士學(xué)位證書(shū)或研究生班畢業(yè)證書(shū)后,具備翻譯系列中級(jí)職稱(chēng)滿4年;

(4)取得相關(guān)專(zhuān)業(yè)大學(xué)本科學(xué)歷或?qū)W位證書(shū)后,具備翻譯系列中級(jí)職稱(chēng)滿5年;

上述相關(guān)專(zhuān)業(yè)指翻譯專(zhuān)業(yè)、外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)等專(zhuān)業(yè)。取得非相關(guān)專(zhuān)業(yè)上述學(xué)歷或?qū)W位證書(shū),具備翻譯系列中級(jí)職稱(chēng)后的年限相應(yīng)增加2年。

3、副高職稱(chēng)(副譯審:除英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯語(yǔ)以外的語(yǔ)種)

取得大學(xué)本科及以上學(xué)歷(學(xué)位)后,并符合下列條件之一:

(1)具備翻譯系列中級(jí)職稱(chēng)滿5年;

(2)取得博士學(xué)位后,具備翻譯系列中級(jí)職稱(chēng)滿2年;

(3)具備其它專(zhuān)業(yè)中級(jí)職稱(chēng)滿7年,并從事翻譯工作(履行翻譯中級(jí)職稱(chēng)職責(zé))滿5年;

(4)具備其他專(zhuān)業(yè)副高職稱(chēng)并從事翻譯工作(履行翻譯副高職稱(chēng)職責(zé))滿1年。

4、中級(jí)職稱(chēng)(翻譯:除英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯語(yǔ)以外的語(yǔ)種)

符合下列條件之一:

(1)具備翻譯系列初級(jí)職稱(chēng)滿4年;

(2)取得博士學(xué)位;

(3)取得碩士學(xué)位后,具備翻譯系列初級(jí)職稱(chēng)滿2年;

(4)取得研究生班結(jié)業(yè)證或第二學(xué)位后,具備翻譯系列初級(jí)職稱(chēng)滿3年。

5、中級(jí)職稱(chēng)(二級(jí)翻譯:英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯語(yǔ))

根據(jù)《翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定》(人發(fā)[2003]21號(hào)),取得二級(jí)口譯或筆譯翻譯專(zhuān)業(yè)資格證書(shū),并同時(shí)滿足下列條件之一者,具備翻譯系列中級(jí)職稱(chēng),不需再進(jìn)行評(píng)審,用人單位可根據(jù)需要直接聘任相應(yīng)職務(wù)。

(1)具備翻譯系列初級(jí)職稱(chēng)滿4年;

(2)取得博士學(xué)位;

(3)取得碩士學(xué)位后,具備翻譯系列初級(jí)職稱(chēng)滿2年;

(4)取得研究生班結(jié)業(yè)證或第二學(xué)位后,具備翻譯系列初級(jí)職稱(chēng)滿3年。

6、初級(jí)職稱(chēng)

具備下列條件之一,不經(jīng)評(píng)審,由用人單位根據(jù)崗位需求和申報(bào)人員工作表現(xiàn),聘任翻譯系列初級(jí)職務(wù)。

(1)取得碩士學(xué)位、研究生班結(jié)業(yè)證書(shū)或第二學(xué)位證書(shū)者;

(2)取得學(xué)士學(xué)位或大學(xué)本科畢業(yè)后,從事翻譯工作滿1年;

(3)大學(xué)專(zhuān)科畢業(yè)后,連續(xù)從事翻譯工作滿3年。

對(duì)英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯語(yǔ)等國(guó)家實(shí)行統(tǒng)一考試的專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員,用人單位也可根據(jù)本單位情況,要求其參加翻譯專(zhuān)業(yè)資格考試,并具備三級(jí)翻譯專(zhuān)業(yè)資格證書(shū)后,再認(rèn)定其具備初級(jí)職稱(chēng)。

(備注:學(xué)歷均指國(guó)民教育系列,任職年限計(jì)算截止日期為2018年12月31日。)

(五)破格條件要求

對(duì)翻譯專(zhuān)業(yè)工作業(yè)績(jī)突出、成果顯著,但不具備相應(yīng)學(xué)歷、工作經(jīng)歷等基本條件的人員,可放寬學(xué)歷要求和任職年限要求,破格申報(bào)高一級(jí)專(zhuān)業(yè)技術(shù)職稱(chēng)。破格申報(bào)須同時(shí)具備下列條件:

1、有較強(qiáng)的事業(yè)心和工作責(zé)任感,能夠出色地完成各項(xiàng)工作任務(wù);任現(xiàn)職以來(lái),在年度考核中兩年達(dá)到優(yōu)秀或相當(dāng)于優(yōu)秀等次。

2、在工作質(zhì)量、數(shù)量、業(yè)務(wù)水平等方面都已超過(guò)或達(dá)到了申報(bào)級(jí)別專(zhuān)業(yè)技術(shù)職務(wù)所要求的條件,并出版過(guò)有學(xué)術(shù)價(jià)值的著作(譯著)、論文(譯文)或其他相關(guān)作品。

3、在業(yè)務(wù)工作中獲得過(guò)省、部級(jí)及以上的獎(jiǎng)項(xiàng)。

4、業(yè)務(wù)水平得到同行的認(rèn)可,須提供兩名同行正高級(jí)專(zhuān)家的推薦意見(jiàn)。

破格申報(bào)人員須根據(jù)上述條件由委托單位出具破格申報(bào)報(bào)告,并附相關(guān)材料證明。

申報(bào)人所在省(部)級(jí)人事(職改)部門(mén)有相關(guān)破格文件的,經(jīng)所在省(部)級(jí)人事(職改)部門(mén)同意后,可按本省(部)相關(guān)文件破格申報(bào)。

(六)答辯要求

答辯方式包括現(xiàn)場(chǎng)答辯、遠(yuǎn)程音視頻答辯等方式。

以下情況之一必須進(jìn)行答辯:

1、破格申報(bào)者;

2、評(píng)委會(huì)認(rèn)為需要進(jìn)行答辯的申報(bào)者;

3、對(duì)于工作年限剛滿的申報(bào)人員和上一年申報(bào)評(píng)審未通過(guò)今年又重新申報(bào)的人員將進(jìn)行抽查答辯。

(七)公示及發(fā)證

評(píng)審結(jié)束后,將通過(guò)中國(guó)外文局官網(wǎng)、中國(guó)外文局職改辦微信公眾號(hào)進(jìn)行公示,公示期為7個(gè)工作日。

經(jīng)公示無(wú)異議后,將頒發(fā)相應(yīng)級(jí)別資格證書(shū),證書(shū)全國(guó)范圍有效。

(八)不得申報(bào)人員

近3年內(nèi)存在以下情況的人員不得申報(bào):違反國(guó)家法律、法規(guī),受到司法機(jī)關(guān)查處的直接責(zé)任人員;涉及重要案件尚未定案的人員;在職稱(chēng)評(píng)審或職業(yè)資格考試中作弊的人員;重大質(zhì)量事故的責(zé)任者。

三、申報(bào)材料要求

材料報(bào)送采用電子版報(bào)送和紙質(zhì)版報(bào)送相結(jié)合的方式。

下文“(一)單位提供材料”、“(二)資格材料”中第1項(xiàng)、“(三)業(yè)績(jī)材料”中第5項(xiàng)用紙質(zhì)版方式報(bào)送。請(qǐng)按順序?qū)⒓堎|(zhì)版材料裝入一個(gè)大信封(或檔案袋)中,在袋面粘貼統(tǒng)一格式的《個(gè)人信息簡(jiǎn)表》(附件一)。

其他材料采用電子版方式報(bào)送。電子版內(nèi)容存儲(chǔ)為兩個(gè)文件夾,資格材料和業(yè)績(jī)材料各放入一個(gè)文件夾,分別命名為“***資格材料”、“***業(yè)績(jī)材料”。電子版材料請(qǐng)嚴(yán)格按照下文中規(guī)定格式和文件命名報(bào)送,因未按規(guī)定格式報(bào)送造成材料不可用影響評(píng)審的,由申報(bào)人自行負(fù)責(zé)。

(一)單位提供材料

1、《委托評(píng)審函》1份,一個(gè)單位有多人參加評(píng)審的,出具1份委托函。由符合前文“申報(bào)條件”中“委托評(píng)審要求”的單位出具。

函中應(yīng)注明委托評(píng)審人員的姓名、擬評(píng)審職務(wù)、委托單位的通訊地址、郵政編碼(可以進(jìn)行機(jī)要交換的請(qǐng)注明交換號(hào))、聯(lián)系人姓名及電話。

2、破格申報(bào)人員須提供《破格申報(bào)報(bào)告》(需加蓋單位公章)1份。

(二)資格材料

共5項(xiàng)。其中,第1項(xiàng)采用紙質(zhì)版報(bào)送,第2-5項(xiàng)資格材料提供電子版(保存為jpg格式文件)。各申報(bào)單位人事(職改)部門(mén)要對(duì)電子版材料進(jìn)行審核,并填寫(xiě)《電子材料審核表》(附件二),由負(fù)責(zé)人簽字后加蓋公章方為有效。

1、《專(zhuān)業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格評(píng)審表》每人一式2份。

該表由國(guó)家或各地人力資源和社會(huì)保障部門(mén)統(tǒng)一制發(fā)。如個(gè)人制作電子版評(píng)審表,需嚴(yán)格按照本表原件內(nèi)容制作。

“年度及任職期滿考核結(jié)果”欄目要求有申報(bào)人員近三年以來(lái)各年度業(yè)務(wù)考核結(jié)果即考核等級(jí),并加蓋單位公章。

2、電子版1寸白底證件照1張。格式為jpg格式、像素295X413,尺寸20.5cmX3.5cm,大小約10K。

3、身份證掃描件。

4、學(xué)歷證書(shū)或?qū)W位證書(shū)掃描件。

5、證明現(xiàn)職稱(chēng)的證書(shū)掃描件。

(三)業(yè)績(jī)材料

共6項(xiàng)。第1項(xiàng)《評(píng)審簡(jiǎn)表》需在單位蓋章后再掃描(保存為1個(gè).pdf格式文件);第2-4項(xiàng)材料采用電子版方式報(bào)送;第5項(xiàng)材料采用紙質(zhì)版方式報(bào)送;第6項(xiàng)為重復(fù)申報(bào)者采用電子版報(bào)送。

電子版格式要求:中文字體仿宋_GB2312 、字號(hào)大小三號(hào)、行距1.5倍,文件命名為“***個(gè)人自傳”。外文字體Times New Roman 、字號(hào)大小16號(hào);行距1.5倍;文件命名為“***心得體會(huì)”。

1、《評(píng)審簡(jiǎn)表》(附件三)

格式要求:蓋章后掃描,掃描件按順序合成1個(gè)pdf文件,文件名為“***評(píng)審簡(jiǎn)表”。

2、代表本人翻譯水平的譯文原稿節(jié)選

中譯外和外譯中各1份。中外對(duì)照,每份字?jǐn)?shù)限制在2000字以?xún)?nèi)(以原語(yǔ)字?jǐn)?shù)計(jì)算),超過(guò)2000字的將由我辦隨機(jī)節(jié)取2000字作為評(píng)審材料。掃描件按順序合成1個(gè)pdf文件,文件名為“***譯文節(jié)選”。

3、《個(gè)人業(yè)務(wù)自傳》(用中文或所申報(bào)語(yǔ)種撰寫(xiě)均可)

業(yè)務(wù)自傳主要內(nèi)容為:限3000字內(nèi),簡(jiǎn)述個(gè)人業(yè)務(wù)成長(zhǎng)經(jīng)過(guò);近5年來(lái)的主要業(yè)務(wù)成就。

4、翻譯從業(yè)心得體會(huì)(用所申報(bào)語(yǔ)種撰寫(xiě))

不少于3000字,結(jié)合所從事的工作領(lǐng)域談翻譯工作的心得體會(huì)。

此項(xiàng)也可提交個(gè)人關(guān)于翻譯理論研究的論文、論著等1份(掃描為1個(gè)pdf文件)。

5、業(yè)績(jī)成果

須為任現(xiàn)職以來(lái)發(fā)表的作品,中外對(duì)照,按照原文在前,譯文在后的順序裝訂。與人合譯的要注明本人所譯章節(jié)。

申報(bào)正高職稱(chēng)(資深翻譯、譯審):

筆譯申報(bào)者,需提供下列一項(xiàng)業(yè)績(jī)成果的材料:

(1)審定稿量在30萬(wàn)字以上的正式出版物;

(2)審定稿量在30萬(wàn)字以上的單位證明及譯文3篇;

(3)在正式出版社出版的、有統(tǒng)一書(shū)號(hào)(ISBN)的、各不少于10萬(wàn)字的譯著或者翻譯理論研究著作2部(對(duì)書(shū)中未注明參評(píng)人撰寫(xiě)章節(jié)的譯著,須由該出版社出具有關(guān)證明,注明參評(píng)人所譯章節(jié));

(4)在國(guó)內(nèi)統(tǒng)一刊號(hào)的報(bào)紙、期刊上或者在國(guó)際統(tǒng)一刊號(hào)的國(guó)外報(bào)紙、期刊上發(fā)表的獨(dú)立完成的譯文,累計(jì)不少于20萬(wàn)字。

口譯申報(bào)者,需同時(shí)提供下列材料:

(1)承擔(dān)重要談判或者國(guó)際會(huì)議等口譯任務(wù)30場(chǎng)以上的場(chǎng)次目錄和服務(wù)方證明;

(2)不少于3場(chǎng)的口譯現(xiàn)場(chǎng)錄音材料。

申報(bào)副高職稱(chēng)(一級(jí)翻譯、副譯審):

筆譯申報(bào)者,需同時(shí)提供下列材料:

(1)不少于20萬(wàn)字的筆譯工作量的證明(需附明細(xì));

(2)譯著1部或譯文3篇。

口譯申報(bào)者,需同時(shí)提供下列材料:

(1)由服務(wù)方出具的在正式場(chǎng)合不少于100場(chǎng)次的口譯工作量證明(需附明細(xì));

(2)不少于3場(chǎng)的口譯現(xiàn)場(chǎng)錄音材料。

申報(bào)中級(jí)職稱(chēng)(翻譯)人員提供譯文1-3篇。

申報(bào)人提供的上述譯著、譯文如未公開(kāi)發(fā)表,須由人事(職改)部門(mén)審核,證明為本人所著、所譯,并加蓋單位公章。

6、過(guò)去一年的工作總結(jié)(此項(xiàng)僅由上次評(píng)審未通過(guò)人員提交)

申報(bào)人對(duì)過(guò)去一年的工作,尤其是提升翻譯水平、增加翻譯業(yè)績(jī)的工作進(jìn)行總結(jié)。限3000字內(nèi)。

四、注意事項(xiàng)

(一)各地區(qū)、各部門(mén)要對(duì)參評(píng)人員的材料進(jìn)行認(rèn)真審查,要求申報(bào)人員提供任現(xiàn)職以來(lái)的業(yè)績(jī)成果。電子版材料須刻錄到一張光盤(pán)或一個(gè)新U盤(pán)上,與紙質(zhì)材料一并報(bào)送。

請(qǐng)確保所提交的電子版材料清晰、可復(fù)制。因材料不清晰導(dǎo)致評(píng)審不通過(guò),由申報(bào)人自行負(fù)責(zé)。申報(bào)人應(yīng)嚴(yán)格按本通知中所要求的數(shù)量提供材料,超過(guò)數(shù)量的由中國(guó)外文局職改辦隨機(jī)節(jié)選作為參評(píng)材料。

(二)申報(bào)材料由委托單位或申報(bào)人所在單位人事部門(mén)統(tǒng)一報(bào)送至中國(guó)外文局職改辦;確需個(gè)人報(bào)送的,單位人事部門(mén)須將裝有申報(bào)材料的檔案袋(信封)加印密封,并為報(bào)送人開(kāi)具介紹信。材料一經(jīng)報(bào)送,不能再進(jìn)行修改或更換。

(三)報(bào)送時(shí)間為8月15日—9月30日。

(四)報(bào)送材料原則上不予退回,請(qǐng)自留底稿。相關(guān)表格可到下列網(wǎng)站下載:

中國(guó)外文局官網(wǎng) www.cipg.org.cn

全國(guó)翻譯資格(水平)考試網(wǎng) www.catti.net.cn

(五)我辦將通過(guò)官方微信平臺(tái)第一時(shí)間推送評(píng)審相關(guān)信息,請(qǐng)申報(bào)人員添加關(guān)注。

微信號(hào):cipg68992959 微信名:外文局職改辦

二維碼:

(六)聯(lián)系方式

政策咨詢(xún):江平

咨詢(xún)電話:010-68992959(工作日10:00-11:30)

材料報(bào)送:中國(guó)外文局職改辦(主樓235房間)

外地材料郵遞方式:

聯(lián)系人:劉二娜

地址:中國(guó)外文局翻譯專(zhuān)業(yè)資格考評(píng)中心105室綜合處

郵編:100037

咨詢(xún)電話:010-68326690

附件:

1、《個(gè)人信息簡(jiǎn)表》.doc

2、《電子材料審核表》.doc

3、《評(píng)審簡(jiǎn)表》.doc

4、《專(zhuān)業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格評(píng)審表》.doc

編輯推薦:

翻譯資格考試輔導(dǎo)通關(guān)課程

(責(zé)任編輯:)

2頁(yè),當(dāng)前第1頁(yè)  第一頁(yè)  前一頁(yè)  下一頁(yè)
最近更新 考試動(dòng)態(tài) 更多>