(一) 相關單詞:
паспорт 護照
транзитнаявиза 過境簽證
деньги 錢
рубль 盧布
копейка 戈比
доллар 美元
валюда 外幣
вещи, подлежащиеобложениюпошлиной 納稅品
подарки 禮品
справка 證明
личныевещи 私人物品
чемодан 手提箱;皮箱
(二) 過境檢查用語:
Вот(это)мойпаспорт. 這是我的護照。
Яедутранзитом. 我是過境的。
Вотмоятранзитнаявиза. 這是我的過境簽證。
Гдеможнообменятьденьги? 哪里能夠換錢?
Насправкеестьпечать.Онадействительна. 證明上有蓋章。它是有效的。
Всёвпорядке? 一切都妥了嗎?
Можнопройти? 可以通過了嗎?
迎接、結識
(一) 迎接用語:
Добропожаловать! 熱烈歡迎!
Добропожаловатькнам! 熱烈歡迎到我們這兒來!
Радвасвидетьунас! 在這里見到您我們很高興!
Будьтекакдома! 請不要客氣!
Прошувмашину! 請上車!
Вотприехали.Выходите,пожалуйста. 我們到了,請下車。
(二) 結識用語:
Давайтепознакомимся:менязовут…. 請認識一下吧,我叫……
Позвольтепредставиться,менязовут…. 請允許我自我介紹,我叫……
Ктовытакой? 您是哪位?
Каквашафамилияиимя? 您尊姓大名?
Приятносвамипознакомиться. 我很高興能與您相識。
Прошулюбитьижаловать. 請多關照。
Этодиректорфирмы. 這是公司的經理。
Каквасзовут? 您叫什么名字?
Менязовут…. 我叫……
Скольковамлет? 您多大(歲數)?
Мне…год(года, лет). 我……歲。
Выпервыйразунас? 您是第一次來嗎?
問候,感謝,告別
(一) 問候用語:
Здравствуйте! 您好!
Доброе утро! 早晨好!
Добрый день! 白天好(日安)!
Добрый вечер! 晚上好!
Привет! 你好!
(二) 感謝用語:
Спасипо! 謝謝!
Большоеспасипо! 多謝!
Спасибозапомощь. 謝謝您的幫助。
Спасибозавнимание. 謝謝您的關照。
Благодарювас. 謝謝您。
Нестоит. 不客氣,不值一謝。
Незачто. 不客氣。沒什么。
Пожалуйста. 不客氣。沒什么。
(三) 告別用語:
Досвидания! 再見!
Пока! 再見!
Всегохорошего! 再見! (祝一切順利! )
Всегодоброго! 再見! (祝一切順利! )
Всегонаилучшего! 再見! (祝萬事如意! )
Счастливогопути! 一路平安!
Доброгопути! 一路平安!
Приятногопутешествия! 祝旅途愉快!
相關推薦:
(責任編輯:xy)